Y vendrán nieves suaves
"Ya que usted no expresa su preferencia, elegiré un poema al azar". Comenzó a oírse una suave música de fondo. "Sara Teasdale. Según recuerdo, su favorito..."
El fuego ardía en la chimenea de piedra y el cigarro cayó en un montículo de ceniza en el cenicero.
The voice said at last, "Since you express no preference, I shall select a poem at random. "Quiet music rose to back the voice. "Sara Teasdale. As I recall, your favorite….
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pools singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself, when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
The fire burned on the stone hearth and the cigar fell away into a mound of quiet ash on its tray.
Sara Teasdale
Coney Island
¿Por qué me trajiste hasta aquí?
La arena blanquea con la nieve,
Sobre las cúpulas de madera
Soplan los vientos marinos de invierno-
No hay ningún refugio cerca,
Venga, vámonos.
La arena blanquea con la nieve,
Sobre las cúpulas de madera
Soplan los vientos marinos de invierno-
No hay ningún refugio cerca,
Venga, vámonos.
Con espuma de encaje helado
El mar se arrastra por la arena,
El viento es como una mano
Que nos golpea en la cara.
Las puertas que junio entreabrió
Están cerradas desde hace tiempo;
Es inútil que lo intentemos-
Ay! no puede haber
Para nosotros una segunda primavera;
Venga, vámonos.
El mar se arrastra por la arena,
El viento es como una mano
Que nos golpea en la cara.
Las puertas que junio entreabrió
Están cerradas desde hace tiempo;
Es inútil que lo intentemos-
Ay! no puede haber
Para nosotros una segunda primavera;
Venga, vámonos.
Coney Island
Why did you bring me here?
The sand is white with snow,
Over the wooden domes
The winter sea-winds blow--
There is no shelter near,
Come, let us go.
With foam of icy lace
The sea creeps up the sand,
The wind is like a hand
That strikes us in the face.
Doors that June set a-swing
Are bolted long ago;
We try them uselessly--
Alas there cannot be
For us a second spring;
Come, let us go.
The sand is white with snow,
Over the wooden domes
The winter sea-winds blow--
There is no shelter near,
Come, let us go.
With foam of icy lace
The sea creeps up the sand,
The wind is like a hand
That strikes us in the face.
Doors that June set a-swing
Are bolted long ago;
We try them uselessly--
Alas there cannot be
For us a second spring;
Come, let us go.
Sara Teasdale
1 comentario:
Bonito blog, volveré por aquí..
Publicar un comentario