/ El establo de Pegaso: Caetano Veloso O Haiti

domingo, 15 de junio de 2008

Caetano Veloso O Haiti

El Tropicalismo o Tropicalia fue un movimiento renovador brasileño de finales de los años 60 y principios de los 70, en plena dictadura militar, que fue mucho más allá de la música, ya que englobaba las artes plasticas, el teatro o el cine. Su nombre se debe a Caetano Veloso, que a su vez lo tomó de una instalación llamada Tropicalia de Hélio Oiticica, un artista de vanguardia de ideas anarquistas.
El álbum colectivo Tropicália ou Panis et Circensis, en 1968, puede considerarse el manifiesto de este movimiento. Sus representantes más significativos son Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa, Os Mutantes, Tom Zé, Nara Leão y Rogério Duprat, así como los poetas Torquato Neto y José Capinan. En él fusionaron, con una libertad total, los ritmos brasileiros con el pop, el rock, el fado y cualquier cosa que se les ocurriese.
En 1993, para recordar el 25 aniversario de este movimiento Caetano Veloso y Gilberto Gil sacan Tropicalia 2, un disco grabado en directo en el que vuelven a fusionar los ritmos brasileños con el rock y las tendencias musicales más contemporáneas.
Todo este disco es una maravilla, pero el primer tema O Haiti, es de mis favoritos.
Las frases finales donde dice "E quando você for dar uma volta no Caribe" Y cuando usted vaya a dar una vuelta por el Caribe, "E quando for trepar sem camisinha" y cuando vaya a follar sin preservativo "E apresentar sua participação inteligente no bloqueio a Cuba" y a presentar su contribución inteligente en el bloqueo de Cuba. Piense en Haití, rece por Haití. Haiti es aquí, Haiti no es aquí.
O cuando dice: La fila de soldados, casi todos negros, dando golpes en la nuca de delicuentes negros, de ladrones mulatos, y de otros casi blancos, tratados como negros, sólo para mostrar a los otros casi negros (son casi todos negros)que los casi blancos, pobres como negros...
En fin, parafraseando el tema, viene a decir que negros, mulatos y blancos pobres lo tienen bien negro o casi negro.



HAITI

Quando você for convidado pra subir no adro
Da Fundação Casa de Jorge Amado
Pra ver do alto a fila de soldados, quase todos pretos
Dando porrada na nuca de malandros pretos
De ladrões mulatos
E outros quase brancos
Tratados como pretos
Só pra mostrar aos outros quase pretos
(E são quase todos pretos)
E aos quase brancos, pobres como pretos
Como é que pretos, pobres e mulatos
E quase brancos quase pretos de tão pobres são tratados
E não importa se olhos do mundo inteiro
Possam estar por um momento voltados para o largo
Onde os escravos eram castigados
E hoje um batuque, um batuque
Com a pureza de meninos uniformizados
De escola secundária em dia de parada
E a grandeza épica de um povo em formação
Nos atrai, nos deslumbra e estimula
Não importa nada
Nem o traço do sobrado, nem a lente do Fantástico
Nem o disco de Paul Simon
Ninguém, ninguém é cidadão
Se você for ver a festa do Pelô
E se você não for
Pense no Haiti
Reze pelo Haiti

O Haiti é aqui
O Haiti não é aqui

E na TV se você vir um deputado
Em pânico mal dissimulado
Diante de qualquer, mas qualquer mesmo
Qualquer qualquer
Plano de educação que pareça fácil
Que pareça fácil e rápido
E vá representar uma ameaça de democratização
Do ensino de primeiro grau
E se esse mesmo deputado defender a adoção da pena capital
E o venerável cardeal disser que vê tanto espírito no feto
E nenhum no marginal
E se, ao furar o sinal, o velho sinal vermelho habitual
Notar um homem mijando na esquina da rua
Sobre um saco brilhante de lixo do Leblon
E quando ouvir o silêncio sorridente de São Paulo
Diante da chacina: 111 presos indefesos
Mas presos são quase todos pretos
Ou quase pretos, ou quase brancos quase pretos de tão pobres
E pobres são como podres
E todos sabem como se tratam os pretos
E quando você for dar uma volta no Caribe
E quando for trepar sem camisinha
E apresentar sua participação inteligente no bloqueio a Cuba
Pense no Haiti
Reze pelo Haiti

O Haiti é aqui
O Haiti não é aquí

Traducción
Es bastante mala , pero como dirían los brasileños "da para entender"

Al ser llamados a filas en la iglesia
de la Cámara de la Fundación Jorge Amado
para ver la fila superior de los soldados, casi todos negros
dando golpes en la nuca de negros malandros
de ladrones mulatos
y otros casi blancos
tratados como negros
sólo para mostrar a los otros casi negros
(que son casi todos negros)
Y para casi blancos, negros y pobres
¿Cómo negros, mulatos y pobres
y casi blancos y casi negros son tratados como pobres ?
Y no importa si a los ojos del mundo
pueden estar vueltos por un momento hacia largo
donde los esclavos eran castigados
Y hoy en día de batuque, un batuque
con la pureza de los niños uniformados
desde la escuela secundaria en los días de cierre
Y la épica grandeza de un pueblo en la formación
Nos atrae, estimula y deslumbra
No importa nada
Ni la intersección de Sobrado, o la lente de la Fantástico
Ni el disco de Paul Simon
Nadie, nadie es ciudadano
Si ves el festival de Pelô
Y si usted no está allí
Piense en Haití
Ruega por Haití

Haití está aquí
Haití no está aquí

Y si ven en la televisión un diputado
en apenas disimulado pánico
que a la vista de todos, le da lo mismo
Cualquier cualquier
plan de educación que parece fácil
le parece fácil y rápido
Y se plantean una amenaza para la democracia
La enseñanza de primer grado
Y si el señor que defiende la adopción de la pena capital
Y el venerable cardenal dice que ve tanto espíritu en el feto
Y ninguno en el marginal
Y si, para perforar el signo, la vieja costumbre de color rojo
Nota meando un hombre en la esquina de la calle
delante de una brillante bolsa de basura en Leblon
Y cuando usted oye el silencio sonriente de Sao Paulo
frente a la masacre: 111 presos indefensos
Pero los presos son casi todos negros
O casi negros, blancos o casi negros de tan pobres
Y los pobres están podridos
Y todos saben cómo tratar con los negros
Y cuando usted esté dando una vuelta por el Caribe
Y cuando folle sin condón
y presente su contribución inteligente al embargo de Cuba
Piense en Haití
Ruege por Haití

Haití está aquí
Haití no está aquí

1 comentario:

phono dijo...

Muy interesante, como siempre.
Salut!