/ El establo de Pegaso: Gwendolyn Brooks

domingo, 23 de enero de 2011

Gwendolyn Brooks



Nosotros los más enrollados

La pandilla de los siete jugadores de Billar en el Golden Shovel

Somos los más enrollados. Nosotros
Abandonamos la escuela. Nosotros

Trasnochamos. Nosotros
Golpeamos duro. Nosotros

Cantamos el pecado. Nosotros
destilamos ginebra. Nosotros

Hacemos jazz en junio. Nosotros
morimos pronto.

We Real Cool

The Pool Players.
Seven at the Golden Shovel.

We real cool. We
Left school. We

Lurk late. We
Strike straight. We

Sing sin. We
Thin gin. We

Jazz June. We
Die soon.



La Loca

No voy a cantar una canción de mayo
Una canción debe ser alegre
Esperaré hasta noviembre
Y cantaré una canción gris.

Voy a esperar hasta noviembre
Ese es mi momento
Saldré en la oscuridad helada
Y cantaré profundamente.

Y todos los duendes
Me mirarán dicendo:
"¿Es esa la loca
que no pudo cantar en mayo?"


The Crazy Woman
I shall not sing a May song
A may song should be gay
I’ll wait until November
And sing a song of gray.

I’ll wait until November
That is the time for me
I’ll go out in the frosty dark
And sing most terribly.

And all the little people
Will stare at me and say,
“That is the Crazy Woman
Who would not sing in May”

Los Comedores de Judías

Se alimentan sobre todo de judías, esta pareja de viejos amarillentos.
La cena es un hecho casual.
Un sencillo plato en una mesa lisa y desvencijada,
Cubiertos de estaño.

Dos personas básicamente buenas.
Dos que ya han vivido lo suyo,
aunque lleven las mismas ropa
Y conserven las cosas viejas.

Y recordar ...
Recordar, entre parpadeos y punzadas,
Inclinados sobre las judías en su cuarto alquilado
lleno de facturas y recibos y muñecas y ropas,
hebras de tabaco, jarrones y trastos dejados de lado.


The Bean Eaters

They eat beans mostly, this old yellow pair.
Dinner is a casual affair.
Plain chipware on a plain and creaking wood,
Tin flatware.

Two who are Mostly Good.
Two who have lived their day,
But keep on putting on their clothes
And putting things away.

And remembering . . .
Remembering, with twinklings and twinges,
As they lean over the beans in their rented back room that
is full of beads and receipts and dolls and cloths,
tobacco crumbs, vases and fringes.

Gwendolyn Tamika Elizabeth Brooks (1917, Topeka, Kansas-2000, New York).

2 comentarios:

Luz dijo...

impactante el audio! Suaves y rítmicos golpes de palabras! Me encantó. Gracias!

Establo Pegaso dijo...

Ritmo sincopado como el jazz.
Un abrazo Luz