sábado, 15 de diciembre de 2012
Maleta de nieve para 2013
Letras caen como la nieve
en un mundo de mapas
donde los lugares vuelan como mariposas
ignorando fronteras.
Etiquetas:
Elena Soto poema
sábado, 1 de diciembre de 2012
Dos poemas de Luis Miguel Rabanal
La fiebre oscura y el dolor,
La fiebre oscura y el dolor,
las bellas palabras de los otros
dispuestas y solemnes
sobre la colcha ardiendo.
Nada ha sucedido, la enfermera
le da a beber sin más su agua.
Ella es pertinaz y distinta.
Como la memoria.
El sueño que se entrega
después de mucho convocarlo,
el peligro en la casa
que habitó con ellos y sin ellos,
la edad no cierta
del que escucha.
Mortajas. Eolas Ediciones, Colección Seinne, León 2009.
Voz: María García Esperón
Música: L. Einaudi
Cerca de mí, la afonía del cuarto
XVI
Cerca de mí, la afonía del cuarto.
Exclusivamente la voz que dicta los poemas
y más tarde los destruye.
A mi espalda los libros, la media luz de quien observa
a veces sin querer, de quien me quiere.
Solos yo y esta silla boba y el frío que recorre
los miembros con cautela y un poquitín de dolor.
El engaño en apariencia se entumece, se deslíe.
Quiero apuntar aquí los actos improbables,
la temeridad del que no espera nada.
Fantasía del cuerpo postrado. Los libros de Camparredonda, León (2010)
Voz: Luis Miguel Rabanal
Música: L. Einaudi
Más palabras para olvidar, blog del poeta.
La fiebre oscura y el dolor,
las bellas palabras de los otros
dispuestas y solemnes
sobre la colcha ardiendo.
Nada ha sucedido, la enfermera
le da a beber sin más su agua.
Ella es pertinaz y distinta.
Como la memoria.
El sueño que se entrega
después de mucho convocarlo,
el peligro en la casa
que habitó con ellos y sin ellos,
la edad no cierta
del que escucha.
Mortajas. Eolas Ediciones, Colección Seinne, León 2009.
Voz: María García Esperón
Música: L. Einaudi
Cerca de mí, la afonía del cuarto
XVI
Cerca de mí, la afonía del cuarto.
Exclusivamente la voz que dicta los poemas
y más tarde los destruye.
A mi espalda los libros, la media luz de quien observa
a veces sin querer, de quien me quiere.
Solos yo y esta silla boba y el frío que recorre
los miembros con cautela y un poquitín de dolor.
El engaño en apariencia se entumece, se deslíe.
Quiero apuntar aquí los actos improbables,
la temeridad del que no espera nada.
Fantasía del cuerpo postrado. Los libros de Camparredonda, León (2010)
Voz: Luis Miguel Rabanal
Música: L. Einaudi
Más palabras para olvidar, blog del poeta.
Etiquetas:
Luis Miguel Rabanal
miércoles, 14 de noviembre de 2012
Galaxias de Haroldo de Campos
Fragmento del libro Galaxias, de Haroldo de Campos, leído por el autor.
multitudinous seas
multitudinous seas incarnadine el oceáno hueco y rezongo la proa abriendo un surco la popa dejando un surco como una labra de lázuli una cicatriz contínua en la pulpa violeta del océano abriéndose como una vulva violeta la turbia vulva violeta del océano óinopa pónton color vino o color herrumbre según el sol batiendo el reflujo de espumas el mar multitudinario mínimas migajas harina de agua salina en la punta de las maretas pulverizada sal viento iris nuntia junionis cambiando sus plumas mas el mar mas la espuma mas la escoria mas la resaca espuma del mar recomenzado y recomenzando el tiempo abolido en el verde vario en el acuario ecuóreo el verde florea como un árbol verde y se ve es azul es violáceo es púrpura es yodo es de nuevo verde glauco verde infestado de azules y azufre y perla y púrpura mas el mar mas el mar polifluyente enzafirándose la turquesa abriéndose dehiscente como un fruto que se abre y pudre en moramarillo pus de zumo y pulpa y úlcera y goma y miel y hiel mas el mar después del mar después del mar el mar aún poliglauco polifosfóreo nocturno ahora bajo extremas estrellas mas liso y negro como una piel de fiera un satén de fiera una suavidad de pantera el mar polipantera retorciendo músculos lúbricos bajo estrellas trémulas el mar como un libro riguroso y gratuito como ese libro donde él es absoluto de azul ese libro que se hojea y rehojea que se dobla y se desdobla en él piel bajo piel pli se lon pli el mar poliestentóreo también océano marocéano soplando espondeos homéreos como una verde vejiga de plástico inflada el mar color orina sucio de salino lodo y demarejada de negrura y de herrumbre el mar mareado el agua gorda del mar marasmo placenta plácida al sol incubada el mar manchado coreando al sol lienzo del mar mas ahora mas aurora y lo liso se reparte bajo velos borravino la hora polifluye en el azul verde y discurre y recorre y corre y entrecorre como un libro polileyéndose polileído bajo la primera tintade la aurora ahora el rosáceo rozar rosa de la dedirrósea ahora aurora pues el mar remora demora en la hora en el paraje de la hora y de nuevo recoge suzafra de verdes como si aguas fuesen redes y su siega de azules como si uno fuese plus fuese dos fuese tres fuese mil verdes veces verde vid azul mas el mar revierte mas el mar vierte mas el mar se-es como lo abierto de un libro abierto y ese abierto es el libro que al mar revierte y el mar convierte pues de mar se trata del mar que bate su nata de resaca si te dijera que el mar comienza dirás que cesa si te dijera que avanza dirás que se cansa si te dijera que habla dirás que calla y todo será el mar y nada será el mar el mismo mar abierto tras la popa como una fruta morada una vulva holgada en su miel de orgasmo en su mal de espasmo el mar gárgolo y gargáreo gorjeando gárrulo ese mar ese mar libro ese libro mar marcado y vario y marchito y flóreo multitudinoso mar purpúreo marúleo mar azúleo y mas y pues y después y ahora y si y sin embargo y cuando y otrora y más y además mareando marejando marlunando marllevando marsonando polúphloisbos…
Fragmento de GALAXIAS de Haroldo de Campos. Traducción y notas de Reynaldo Jiménez,
Haroldo de Campos (1929-2003)
Etiquetas:
Haroldo de Campos
domingo, 21 de octubre de 2012
Rita Mestokosho
Poeta Innu o Innuit, nació en la comunidad Ekuanitshit en 1966. Su nombre espiritual es Mujer Relámpago Azul.
Mi escuela de pensamiento
Es el bosque que empuja
Es la calma del espíritu
Es la libertad del corazón
Es el caribú que espera
Es Papakassik, el amo del caribú.
Mi escuela de pensamiento
Es el río que corre
Es la montaña del norte
Es la nieve que cae
Es el viento que me llama.
Es el paraje donde el viento viaja libremente a través de las montañas y
desciende siguiendo los grandes ríos.
Es allí donde estoy tranquila, allí donde vuelvo a encontrar
la libertad de mis ancestros.
Mi escuela de pensamiento
Es el territorio tradicional
La inmensa floresta boreal.
Es allí donde las palabras cobran vida
Es allí donde las palabras cobran verdaderamente un sentido.
Mi poesía brota de una lengua de tierra
Que regresa de un largo viaje.
Mi escuela de pensamiento
Es la planta que cura
Esta riqueza que cautiva mi espíritu
Que nutre mi cuerpo
Que mejora mi suerte
Porque yo lo creo
Es cada instante que existe para la dicha de pensar
Que yo soy una innu hasta el fondo del alma
Un alma tan profunda como la tierra misma.
La línea de la memoria
Mi pueblo escribía marchando
Mi pueblo escribía sobre la línea de la memoria
De esta manera su equipaje era menos pesado
Porque tenía una inmensa biblioteca con él
Millones de libros;
Esparcidos sobre el territorio Inú
Enciclopedias de ríos
Diccionarios de montañas
Geografías de bosques
Cada línea que escribía
Era para mantener despierta su memoria
Su espíritu vivo y su corazón ligero.
Poemas de Rita Mestokosho,traducción de de Rafael Patiño Goez. Tomados de Memorias del 22º Festival Internacional de Poesía de Medellín
viernes, 28 de septiembre de 2012
‘Tam-Tam Press. Tráfico de cultura’
Arranca Tam-Tam Press "Piensa, crea, actúa, retumba…"
"Contar historias. Contarle a la gente lo que le sucede a la gente. El periodismo sin el relato cercano se distancia de la comunidad. El periodista debe contar con rigor y buscar la proximidad con el público lector, con un lenguaje correcto, sin artificios. Las posibilidades que ofrece la red aventuran múltiples caminos. Hemos decidido aprovecharlas para mostrar las historias que tejen lo cotidiano, más allá del corsé decadente que distorsiona la realidad informativa.
La cultura como sección única es nuestro objetivo. Tan amplia como el horizonte nos abre su corazón para que los lectores recojan sus latidos. La conexión está abierta…
Estamos aquí
martes, 25 de septiembre de 2012
Las lágrimas de Ángela
Tengo la oscura certeza
de que las lágrimas de Ángela son falsas,
tiene de animal de compañía un caimán
y ha aprendido de él todas sus artes.
Dice que llora desde el corazón,
y la bestia que está bien enseñada
asiente mientras le sostiene la mirada.
Esta pareja de reptiles produce ternura,
han hecho un pacto de sangre
y como caballeros se reparten las presas.
Recostados junto al agua
entibian la piel y las escamas.
Ella necesita calor para que fluyan las lágrimas,
la bestia sólo está por el placer de estar,
sin duda se siente segura entre los suyos.
Etiquetas:
Elena Soto poema
sábado, 22 de septiembre de 2012
El número Pi de Wislawa Szymborska
El admirable número Pi
tres coma uno cuatro uno.
Las cifras que siguen son también preliminares
cinco nueve dos porque jamás acaba.
No puede abarcarlo seis cinco tres cinco la mirada,
ocho nueve ni el cálculo
siete nueve ni la imaginación,
ni siquiera tres dos tres ocho un chiste, es decir, una comparación
cuatro seis con cualquier otra cosa
dos seis cuatro tres de este mundo.
La serpiente más larga de la tierra suma equis metros y se acaba.
Y lo mismo las serpientes míticas aunque tardan más.
El séquito de digitos del número Pi
llega al final de la página y no se detiene,
sigue, recorre la mesa, el aire,
una pared, una hoja, un nido de pájaros, las nubes, hasta llegar
directo al cielo,
perderse en la insondable hinchazón del cielo.
¡Qué breve la cola de un cometa, cual la de un ratón!
¡Qué endeble el rayo de un astro si se curva en la insignificancia
del espacio!
Mientras aqui dos tres quince trescientos diecinueve
mi número de teléfono la talla de tu camisa
el año mil novecientos sesenta y tres sexto piso
el número de habitantes sesenta y cinco céntimos
dos pulgadas de cintura una charada y un mensaje cifrado
que dice vuela mi ruiseñor y canta
y también se ruega guardar silencio,
y se extinguirán cielo y tierra,
pero el número Pi no, jamás,
seguirá su camino con su nada despreciable cinco
con su en absoluto vulgar ocho
con su ni por asomo postrero siete,
empujando, ¡ay!, empujando a durar
a la perezosa eternidad.
Wislawa Szymborska (Prowent, 1923 – Cracovia, 2012)
Número irracional que pertenece a los números reales y se representa por 3,14 en su forma más sencilla. El poema de Wislawa Szymborska, la historia de Ramanujan y otras curiosidades de este número.
Etiquetas:
Matemáticas,
Wislawa Szymborska poema
Suscribirse a:
Entradas (Atom)




















