/ El establo de Pegaso

sábado, 22 de septiembre de 2012

El número Pi de Wislawa Szymborska



El admirable número Pi
tres coma uno cuatro uno.
Las cifras que siguen son también preliminares
cinco nueve dos porque jamás acaba.
No puede abarcarlo seis cinco tres cinco la mirada,
ocho nueve ni el cálculo
siete nueve ni la imaginación,
ni siquiera tres dos tres ocho un chiste, es decir, una comparación
cuatro seis con cualquier otra cosa
dos seis cuatro tres de este mundo.
La serpiente más larga de la tierra suma equis metros y se acaba.
Y lo mismo las serpientes míticas aunque tardan más.
El séquito de digitos del número Pi
llega al final de la página y no se detiene,
sigue, recorre la mesa, el aire,
una pared, una hoja, un nido de pájaros, las nubes, hasta llegar
directo al cielo,
perderse en la insondable hinchazón del cielo.
¡Qué breve la cola de un cometa, cual la de un ratón!
¡Qué endeble el rayo de un astro si se curva en la insignificancia
del espacio!
Mientras aqui dos tres quince trescientos diecinueve
mi número de teléfono la talla de tu camisa
el año mil novecientos sesenta y tres sexto piso
el número de habitantes sesenta y cinco céntimos
dos pulgadas de cintura una charada y un mensaje cifrado
que dice vuela mi ruiseñor y canta
y también se ruega guardar silencio,
y se extinguirán cielo y tierra,
pero el número Pi no, jamás,
seguirá su camino con su nada despreciable cinco
con su en absoluto vulgar ocho
con su ni por asomo postrero siete,
empujando, ¡ay!, empujando a durar
a la perezosa eternidad.

Wislawa Szymborska (Prowent, 1923 – Cracovia, 2012)

Número irracional que pertenece a los números reales y se representa por 3,14 en su forma más sencilla. El poema de Wislawa Szymborska, la historia de Ramanujan y otras curiosidades de este número.

sábado, 15 de septiembre de 2012

Wolf Wondratschek


Ensueño en Ornos

Contemplo el mar,
suena tan distante como en un disco,
pasa un barco,
dejo que Nueva York se hunda
en el bochorno bíblico del medio día,
los esclavos castigan a sus amos,
los marineros se juegan la vida al azar;
en los vientres de naves hundidas
se reparte de nuevo el oro,
en cada puerto siempre hay alguien sentado
explicando el mundo.

La tierra más allá de la última ola,
donde las puestas de sol son tabús
y las serpientes venenosas matan
como en el paraíso.
Dios fue un hombre que enloqueció.
Onassis y algunos otros se aprovecharon.
Pero la tierra permanece árida
y sobre ella las piedras, como si con ellas
se hubiesen desarrollado las Matemáticas.
Unas pocas mulas, cabras y ovejas
y, al atardecer, un hombre.
Dicen que puedes matar
después de tres días de viento.

Contemplo el mar,
sol, sombra y sueño,
en cada cabeza hay un hombre que sufre,
quizás haya secretos
más antiguos que las grietas
en la roca.

Wolf Wondratschek Turingia (Alemania, 1943

sábado, 28 de julio de 2012

Cuentos de Ise

Antología de Ariwara no Narihira


Un monte indiferente a la estación
Es el pico del Fuji.
¿En qué época cree estar
Para que la nieve al caer
De joven gamo la piel le otorgue?

*******

Más que el de la estrella del Boyero
Es desgraciado mi amor.
Quitad ahora la barrera
De la Vía Láctea
Que nos separa.

*******

Si me pudiera transformar
En el viento que sopla
Buscaría una abertura
En vuestra hermosa cortina
Y entraría…



Si el rocío
Desaparece, que así sea,
Aunque desaparezca
Nadie habrá
Para enhebrar las perlas.

********

Como es una relación
Tan poco profunda como una bahía,
Que no moje los vestidos del viajero que la cruza.

*******

Cuando el día despunte
En el canal he de hundir
Este infame gallo
Cuyo temprano canto
A mi amante hizo partir.

Los cuentos de Ise son 209 poemas tanka pertenecientes al género uta-monogatari —cuentos con poemas-. Se trata de una obra anónima elaborada por uno o varios autores a partir de una antología del poeta japonés Ariwara no Narihira (825-880).

domingo, 8 de julio de 2012

Luna de febrero


Luna de febrero

Veo la luna de febrero parada
en el cielo puro, azul turquesa.
En los prados amarillentos y pobres del invierno
las ovejas pasean, reposan, pacen.

El carnero, embelesado, persigue a la más hermosa.
La lana brilla como el coral húmedo.
He pedido la palabra para izar la luna.
Soy el paraíso antes de la caída.

Wilhelm Lehmann (Puerto Cabello, Venezuela, 1882-1968, Eckernförde)

viernes, 6 de julio de 2012

¿Dónde desembocan los trigales?


Bajo el puente
el río amarillo espera la guadaña.
Desovan los trigales
y las espigas van a dar a la mar.

miércoles, 2 de mayo de 2012

Desollado: gaceta versicular. Sock

Poemas de Sock en ebookprofeno





¿Tacto? 
 Cuerpos, lugares residenciales,
 facilitadores de sensaciones, 
creadoras de sentimientos. 

 Aún en el agosto de la carne,
 nuestra morada 
sigue facilitando el escalofrío
 que nos convierte
en parte



 


Desollado: gaceta versicular. Sock. de de Sock. Nueva entrega de ebookprofeno.

domingo, 25 de marzo de 2012

La buenaventura del lobo



Diana se acuesta con los lobos
les interpreta las marcas del amor
leyéndoles las líneas de la garras.
Una herida en el monte de la luna
y un surco que se prolonga hasta el campo de Marte.
Inquieta, Diana, olfatea la fisura,
en el paladar
el augurio sabe a metal
a llave antigua.